...spanish...

481.1

Querido Diario

學了許久的西班牙文,花很多錢的成果,是從字母一二三四到可以寫出一篇充滿無聊語句的短文–這個還沒學到那個也還沒教,親愛的西班牙文老師如此地鼓勵我們繼續繳錢給他買微風廣場的進口西班牙食材。總之,反正也不知道blog可以寫什麼,就練習一下西班牙文吧。

Sábado, 28 de julio de 2007
2007年七月28日星期六
Querido diario,
親愛的日記,
Hoy ha sido un día muy interesante.
今天是一個很有趣的日子。
Me levanto a las ocho de la mañana normalmente, pero hoy me he levantado a las cuatro,
我平常都在八點起床,但是今天四點就起來了,
porque he ido a la montaña con mi conejo.
因為我今天和我的兔子一起去爬山。
Antes de volver a casa, he comprado una revista de cocina.
在回家以前,我買了一本烹飪雜誌。
Luego, he concinado y he desayunado el conejo.
之後,我煮了兔子當早餐。
Después de desayunar, he bailado en el parque Daan con unos amigos.
吃完早餐以後,我和一些朋友去大安森林公園跳舞。
……
(下課了)
¡Adios!
再見!

468

Querido Diario, mucha hambre

Sábado, 11 de agosto de 2007

Querido diario,
親愛的日記,
Después de clase de español, hemos tenido mucha hambre.
西班牙文課結束後,我們很餓。
Hemos ido a cenar en una restaurante de estofado.
我們去一家火鍋店吃晚餐。
Hemos tomado un poco de cerdo, mucha col, setas,
吃了一些豬肉,很多高麗菜、菇類、
y otra cosas que no se cómo se llaman en español.
以及一些我們不知道西班牙文叫什麼的東西。
Ha sido un poco caro, pero nos gustó.
有點貴,但我們很滿足。
Hemos vuelto a casa muy tarde.
回到家很晚。
El perro ha tenido mucha hambre.
小狗很餓。

besos,
吻,
Nosotros.
我們。

375.1

Bésame mucho

星期六西班牙文課在Sara Montiel的Bésame Mucho中結束。歌詞與唱腔和八點檔濫情連續劇主題曲很像。非常紅。

Bésame, bésame mucho 親吻我,親吻我很多
Como si fuera esta noche la última vez 像是今晚就是最後一夜

Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte, 因為我害怕失去你
Perderte después 在之後失去你

Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez

Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte,
Perderte otra vez 再一次失去你

Quiero tenerte muy cerca 我要你離我很近
Mirarme en tus ojos 在你的眼裡看見我自己
Verte junto a mi 看見你在我身旁
Piensa que tal ves mañana 想著也許明天
Yo ya estaré lejos 我會在非常遙遠之處
Muy lejos de ti 離你很遠

Andrea Bocelli唱過:

連Beatles也唱過(很混):

再這樣牙牙學語下去,音樂品味也要跟著低落了……

225

Himno de la alegría (Ode to Joy)

過了幾天每晚都準時收看重播連續劇的日子。公視的「危險心靈」,導演還可以,故事很不錯,西班牙語的片尾曲很好聽。

google的結果,改編自貝多芬快樂頌的這首西班牙歌還滿受歡迎的,只是很奇怪,幾乎所有中文網站的歌詞都是錯的….

* * *
正確的歌詞應該是

Escucha, hermano, la canción de la alegría, 聽!兄弟!那快樂的歌!
el canto alegre del que espera un nuevo día. 快樂的歌聲來自等待新的一天到來的人

Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol
en que los hombres volverán a ser hermanos.

(以下是片尾曲沒唱到的部份)
Si en tu camino sólo existe la tristeza
y el llanto amargo de la soledad completa.

Si es que ya no encuentras la alegría en esta tierra, 如果你還沒能在這個地球上找到快樂
búscala, hermano, más allá de la estrellas. 再往星星們找去吧!

(引自 http://montereybay.com/smitty/himnodelaalegria.html

* * *

我們小時候也唱過歌詞重填的快樂頌:

青天高高 白雲飄飄 太陽當空在微笑
枝頭小鳥 吱吱在叫 魚兒水面任跳躍
花兒盛開 草兒彎腰 好像歡迎客人到
我們心中 充滿歡喜 人人快樂又逍遙
我們休息 在小山上 眺望美景真快樂
口中高唱 歡喜之歌 清風流水在應和
盡情遊玩 及時行樂 大好時光別放過
你也歡喜 我也歡喜 人人歡樂快樂多

(引自 http://www.music543.com/phpBB2/viewtopic.php?t=38598

* * *

同樣是重填歌詞,中文版就完全沒有了意境,沒有任何可以想像的空間。
小時候唱的歌,也許就是長大後瘋Hello Kitty的潛意識根源吧。